Старообрядно-единоверческий?

Прошедшие Рождественские чтения совпали с новым витком разговоров о терминологии единоверия. Оказалось, что привычные слова-двойняшки старообрядный / единоверческий могут интерпретироваться не только как синонимы, но и раздельно.

Мы привыкли, что для обозначения т.н. православного старообрядчества в Церкви используются два общепринятых термина:
- старообрядный (как более современный);
- единоверческий (преимущественно исторический).
 
Кому-то ближе первый, кому-то роднее второй. Но по факту, нередко приходится использовать оба сразу: старообрядный + в скобках: единоверческий.
 
И это неслучайно.
 
Не углубляясь в историю и смысловые нюансы, сразу предложим к рассмотрению ещё одну вариацию: старообрядно-единоверческий.
 
То есть:

Старообрядно-единоверческий приход.

Старообрядно-единоверческая община. И т.д.

Ничего вроде бы нового. Просто два уже известных термина как единая конструкция с совокупностью смысловых оттенков, которые каждый может вкладывать или считывать в зависимости от своего понимания единоверия.
 
Сложновато звучит? Да. Но ведь и сам феномен единоверия – не односложное явление.

Исторически блуждающее...

Даже на фоне классического старообрядчества – задача со звездочкой.
 
Сидим решаем всей семьей.

Но вернёмся... Как словесную комбинацию понятие старообрядно-единоверческий можно понимать следующим образом:

1) соединительно: старообрядный + единоверческий (это если как-то разделять оба термина между собой. Ну, как, например: “татаро-монголы”);
 
2) пояснительно: где старообрядный – выступает в роли прилагательного к единоверию (сродни “латиноамериканский”), так как сам по себе термин единоверие – пусть и на правах главенствующего – ввиду своей узкой историчности и двусмысленности, сегодня не имеет должного понятийного потенциала и часто требует дополнительных объяснений, причем даже в, так сказать, продвинутой православной среде. 
 
Повторимся: предлагаемый термин старообрядно-единоверческий – неоригинален, по-прежнему громоздкий, наверняка, рассматривался и ранее.
 
Тем не менее, он не противоречит языковым нормам и вполне мог бы в некоторых случаях  использоваться для обобщенно-пояснительного обозначения древлеправославного движения в РПЦ.

Михаил Краснов

16.02.2023
Точка зрения автора может не совпадать с мнением редакции.
Войдите с почтой, через ВК или зарегистрируйтесь для комментирования.