Плачь Иосифа Прекраснаго (Кому повем печаль мою)

Кому повем печаль мою
Кого призову к рыданию,
Токмо Тебе Владыко мой
Известна Тебе печаль моя.
Моему Творцу Создателю
И всех благих подателю.
Кто бы мне дал источник слез
Из быстрой реки Едемския.
Я плакал бы и день и нощь
Рыдал бы я грехов своих.
Кто бы мне дал голубицу,
Вещаюшу беседами.
Послал бы я ко Иякову
Отцу моему Израилю.
Отче отче Иякове,
Святый мой Израилю.
Пролей слезы ко Господу
О своем сыне Иосифе.
Твои дети, моя братия
Продаша мя во ину землю.
Исчезнуша мои слезы
Умолкнуша гортань моя.
О земле, земле, возопившая
Ко Господу за Авеля.
Возопи ныне ко Иякову
Отцу моему Израилю.
Веден же бысть во Египет град,
Мимо места и подрома,
Идеже бе мати его,
Рахилия погребена.
Видев я гроб своей матери
Рахилии, нача плакати,
Многи токи явилися,
Перси слезами мочилися.
Увиждь мати Иосифа
Востань скоро ты из гроба,
Твое чадо любимое
Ведомо есть погаными.
Братия моя продаша им,
Иду ныне в работу к ним,
А мой отец невесть сего
Что сын ныне лишен его.
Отверзи гроб моя мати,
Потщись скоро мя прияти.
Буди твой гроб тебе и мне
Умру с тобой я горце зде.
Приими мати лишеннаго
От отца моего разлученнаго.
Внуши мати плачь горький
Жалостный мой глас тонкий.
Плачевный виждь ты образ мой
Приими мя скоро во гроб твой.
Не могу больше я плаката
Врази хотят мя заклати.
Рахиль, Рахиль не слышь ли
Сердечный плачь приимешь ли.
Призывал я много Иякова
Не услышал он моего гласа,
Зову ныне и тебе мати
Держат мене супостаты.
Помози мати лишенному
Своему сыну любезному.
Смутилися погании
Купцы злии агаряни
Недей чары Иосифе
Не веди в печаль господей своих.
Прободем тебе на сем месте
Погубим злато за тя данное.
Тогда купцы поверили
Дряхлое лицо увидели.
Скажи наш раб Иосиф нам,
За что продан в работу к нам.
Сродник ли тех или раб их
Или кой от знаемых своих.
Иосиф же смиренный
Веща глагол умиленный.
Я ни тать, ни раб, ни племенный
Но Израилев сын любезный.
Пастуси же сии братия ми
Вси единаго отца есмы.
Послан я бых отцем моим
Донести мир братиям своим.
Они же мя вам продаша
В работу вечную отдаша.
Купцы реша Иосифу
Не плачь, не плачь ты юноша
Несть ты нам раб, но буди брат
В славе велицей будешь там.
Послали весть ко Иякову
О своем брате Иосифе.
Отче, отче Иякове
Сия риза твоего сына.
Нашли ея на горах лежит
Окровавлена и повержена,
Которую послахом ти,
А Иосифа не могли найти.
В печали же мы вси о нем
Горьки слезы и ты пролей
Познай ризу его ли есть
А Иосифа нигде же несть.
Видев Ияков в крове ризу.
Поверг лицем к низу
Возопи с плачем и рыданием
И с горьким стенанием.
Сия риза моего сына
Прелюбезного Иосифа,
Увы, увы Иосифе
Утроба Моя возжеланная,
Почто не съел мене тот зверь
Токмо бы ты был сыне цел.
Увы, увы мне, сыне мой,
Где растерзан весь возраст твой.
Растерзал бы я седины там,
Горьки слезы пролил бы сам.
Не хощу боле на свете жить
По Иосифе в печали быть.
Чадо мое любимое
Вина бысть я твоей смерти.
Убих чадо пославый тя
Видеть стадо в братию.
Возплачу я и возсетую
Чадо мое бысть мертвое.
Ризу твою вместо тела
Положу пред ся Иосифе.
Твоя риза Иосифе
На ин разум проводит мя.
Твоя риза вся цела
Не вредил зверь зол твоего тела.
Растерзал бы зверь твою ризу
Повергши зле с тобою к низу.
На твоей ризе несть признак,
Такмо сведен един твой зрак.
Тя убийц рука умертвила есть
И жизни сея лишила есть.
Умру чадо с печалию
Не хощу зрети сего света.
С плачем моим во ад пойду
И там сыне тебя найду.
Продали купцы Иосифа
Во власть царства египетска.
Служить князю неверному
Пентефреви поганому.
Взяли цену премногую
В дому его жить слугою.
Поручен же бысть весь дом его
И радость же рабом его.
Злая жена Пентефрева
Прельстить его умыслила.
Сама себя украшала
Разными ризами прельщала.
Любовь свою обещала
Блудным словом отвещала.
Дерзни на мя прекрасный раб
И будеши любезный друг.
Никого отнюд не страшися ты
Ни каких зде людей кроме тебе нет.
Затворим свою мы клеть накрепко,
И никто нас смеет потревожить.
Иди ко мне Иосифе
Лязи со мною на одре моем
Да насыщуся аз твоей красоты,
А ты насытись моей доброты.
Мужа моего не бойся ты
К смерти мы совет с тобой учиним.
Отраву дам уморю его
И жизни сея лишу его.
Не желаю я любви твоей
Иосиф рече к госпоже своей.
Иосиф же смиренный
Глаголы веща умиленныя
Госпоже моя предобрая
Во нравех ты преумная.
Любовь твоя безстудная
Душе моей повредная.
Веселит мене любовь твоя
Погубит душу беда моя.
Тело свое мы оскверним
А Сотворшаго нас зело прогневим.
Погибель есть души моей
Не хощу сего сотворити.
Не хощу Бога разгневати
Ангела моего опечалит.
Тогда жена безстудная
Аки змея вселютая.
Ризы своей совлечеся
Безстудием вся облечеся;
На одре своем возлежала
Прекрасного ожидала.
Ухватила она за его ризу
Повлекла его к себе нуждею.
Насилием удержала,
Возле себя его клала.
Иосиф же целомудрый
От жены тоя зломудренныя.
Бежал из рук сверху к низу
Оставил ей свою ризу.
Воскричал крепко от своего сердца
Призывал в помощь своего Творца,
Боже, Боже отец наших
Помози избыть из рук вражиих.
Изыми мя от сего зверя,
Не хощу умереть жены деля.
Отче, отче Иякове
Святый мой Израилю.
Пролей слезы ко Господу
О своем сыне Иосифе.
Да избавлюся беды сея
К ней же влечет жена змия.
О злая жена безстудная
Пентефрева сквернавица.
Блудливая лукавая
Прескверная и лютая
Держи крепко Иосифа
Влечет к себе вложницу.
Оставих аз свою ризу
Избежал скоро от нея к низу.
Видит себе посрамлену
Сплетает лесть несказану.
Вземши ризу мужу кажет,
Безмерну ложь скрытно вяжет.
Почто купил сего раба,
Иосифа твоего врага.
Жидовина пресквернаго
Дому сего невернаго.
С надеждою власти твоей
Хотел явить жене твоей.
Насилие невольное
Беззаконие всескверное.
Едва могла беды тоя
Гонзнуть ныне жена твоя.
Поверил муж жене своей
И прогневался на Иосифа,
Жене своей сквернавице,
Аки лютой пиявице.
Всадил его во темницу
За жену свою сквернавицу.
В темнице же той виноватыя
Два болярина любовныя.
Его лица пресветлаго
Фараона царя великаго.
Виночерпий и хлебодарь
Гнев держаша к ним государь.
В едину нощь сон явился им
Большую печаль приложил к ним.
Иосиф же сказует сон
Фараоновым двум рабом.
Хлебодарю мужу бедну,
В скорости быть повешену,
Виночерпцу же в первой чести
По прежнему во своей власти.
Ему же Иосиф стал молитися,
Темничных уз свободитися.
Никакому же я злу повинен есть
О том един Бог весть.
Виночерпий же в нещастии
В горе своей и злосчастии.
Друга верна имел его
Обещал царю помянуть его.
В чести же сыи забывает
Во темнице оставляет.
Иосиф же смиренный
Надежды той лишенный.
Печаль свою отдаст Творцу
Любезный сын своему отцу.
Услыша Бог моление
И сердечное стенание.
Иосифа своего раба
Темничных уз свободил того.
Являет сны престрашныя
Фараону царю египетскому.
Виночерпий же Иосифа
Хвалит царю преизлиха.
Ему же царь в своем горе
Пред собою стать велит вскоре.
Просил его со тщанием
С презельным молением.
Сказати сны престрашныя
Мудрецам его ужасныя.
Иосиф же веща царю
Ныне твой раб тебе молю.
Жита купить в стране своей
По всей земли власти твоей.
Будет бо глад по всей земли
Всяка страна сие внемли.
Тогда востал с престола царь
Облек его в свою утварь.
Царской жезл ему вручает
Вторым царем называет.
Князи и боляры
Во всем царском дворе его
Иосифа поздравляют
Своим царем называют.
Людие же и вся чернь
Красно устнами поют песнь.
Богу славу возсылают
Мирно житие провожают.
 

Другая редакция (Записано от Г. Гуреева, ст. Рассыпная)

  «Кому повем печаль мою,
Кого призову к рыданию?
Токмо тебе, Владыко мой,
Известна тебе печаль моя,
Моему Творцу, создателю
И всех благих подателю.
Буду просить я милости
От всея моея крепости.
Кто бы мне дал источник слез,
Я плакал бы день и нощь:
Рыдал бы о грехах своих,
Пролиял бы слезы от очию,
Аки реки едемския,
Погасил бы я огонь геенский.
Буду просить я милости
От всея своея крепости.
Кто бы мне дал голубицу,
Вещающую беседами, —
Послал бы ее ко Иакову,
Отцу моему Израилю.
Отче, отче Иакове,
Святый мой Израилю,
Пролей слезы ко Господу
О сыне своем Иосифе.
Твои дети, мои братья,
Продаша меня в ину землю,
Исчезнуша мои слезы
О моем с тобою разлучении.
Умолкнула гортань моя,
И несть того, кто б утешил мя.
Земле, земле, возопившая
Ко Господу за Авеля,
Возопий ныне ко Иакову,
Отцу моему Израилю!
Видев же гроб своей матери,
И слезы струями явилися.
Виждь, мати моя, Иосифа!
Восстань скоро ты из гроба,
Твое чадо любимое
Ведомо есть погаными, — 
Братья моя продаша мя.
Иду же к ним в работу я,
А мой отец не весть сего,
Что сын ныне лишен его.
Отверзи гроб, моя мати,
Приими ныне свое чадо,
И будет твой гроб тебе и мне,
Умру ныне я горше зде.
Приими, мати, плач горький,
От отца моего разлученного.
Внуши, мати, плач горький
Мой жалостный глас тонкий;
Плачевный виждь образ мой,
Приими, мати, скоро во гроб свой.
Не могу более плакати,
Вра́зи хощут заклати мя,
Рахиль, Рахиль, ты слышишь ли?
Сердечный плач ты приимлешь ли?
Призывал я много Иакова,
Не слышит он моего гласа.
Зову ныне к тебе, мати,
Держат мене супостаты.
Помози, мати, лишенному,
Своему сыну любезному».
    Смутилися погании,
Купцы злии, агаряне:
«Не лей чары, Иосифе,
Не [в]веди в печаль господей своих.
Прободём тебя на сем месте,
Погубим злато, за тя данное».
Тогда купцы поверили,
Дряхлость в лице увидели.
«Скажи нам, раб Иосифе,
За что ты продан в работу к нам?
Тех ли ты раб или пленник,
Или какой-от сродник их?»
Иосиф же смиренный
Глаголы веща умиленные:
«Я не раб, не пленник их,
Но любезный сын Израилю.
Пастуси же суть моя братия,
Вся единого отца есмы.
Послан я был отцем моим
Донести мир к братиям своим,
Они же меня вам продали,
В работу вечно отдали».
Купцы рекоша Иосифу:
«Не плачь ты, юноша прекрасный,
Несть ты нам раб, но буди брат,
В великой славе будешь там».